Sacred Ground #Tanka Tuesday

pixabay image

The soil is charmed, morning-cool, and damp from last night’s dew. Droplets of light embroider a rose’s scarlet petals, and the zucchini by the stone wall lifts its giant green hands to catch the midsummer sun. Warmth drips like a fountain. The trees clap their leaves in approval. I don’t wear gloves and my fingernails are caked with dirt. Today, I’ll plant another batch of wrinkled kale and buttery coreopsis. I’ll pick broccoli and make a bouquet of wild daisies to brighten my kitchen sill. The bees hum a symphony. As I brush my fingers on my jeans, the enchantment of the hallowed earth sustains me for another day.

Despair cannot bind
A spirit to hopelessness
A heart to darkness
When rooted in sacred ground
Consecrated by the Earth

 

***

A haibun/tanka for Colleen Chesebro’s #Tanka Tuesday.

We had to use synonyms of Hex and Blessed (enchantment and hallowed)

Empty Space #Tanka Tuesday

 

Rail against despair

When deceit inters the truth

When corruption shrieks

And Narcissus chokes the void

With yowls from a vacant heart

 

For Colleen’s #Tanka Tuesday #Poetry Challenge. We had to use synonyms for empty (vacant) and space (void).

Sorry about the politics. I couldn’t help it with those prompts.

For Beauty #Writephoto

For Beauty

For all the destruction
The stains of ruin
Watermarks where rain
Rots through faith
For all the desecration of children
Corruption, extinction, and floating garbage
The bombs and bones and torn and aching flesh
For all the wretched jabber of apathy, short memories
Spittle of hatred, tears of living tragedies
Void of tomorrows

There persists
In the shy dreams of the heart
A spark of yearning
For beauty

 

In response to The Daily Echo’s Thursday #Writephoto prompt. Photo and prompt by Sue Vincent.

Sight #Writephoto

The enemy showed up at the wall when autumn’s copper leaves twirled from brittle twigs and food ran shy. I slid my rifle from the borehole and dug in my pocket for a wedge of bread and wafer of dried fish I’d saved from my rations. The offering all I could spare, I reached into the cold tunnel, and my fingers lingered on the girl’s hand. She smiled, her pupils like glistening pebbles in pools of bronze.

Sisi buka nash corazones, ee?” she said in a language I couldn’t understand.

“You’re welcome,” I whispered. “You should go now.”

But I didn’t let go. She tilted her head, eyes crinkled in question. And as she did each day, she peered through the hole, and her voice lured me from the desolation of war. She told me stories in her strange tongue, soft words sharing blushed secrets and dreams. Her laughter rippled toward me, and at times, tears tumbled into the stream of words. She wiped her cheeks on the worn sleeves of her ruby dress, and I stroked her hand, yearning for her warmth through that dark stone hole.

I didn’t shoot her.

With the first snows, our officers issued fresh orders and we cleaned our rifles. I rested the barrel in the hole and waited. Bullets weighted my pocket beside the bread, and my fingers froze. She came with the others across the muted green of a beautiful and barren world.

“Ready!” my captain shouted.

Rifles clacked against the stones along the line. I raised my gun and sighted. Her red dress shone like a brand.

“Aim!”

She danced across the broken land, her eyes smiling into the black hole between us.

“Fire!”

I shot wide and high. She halted and stared at my borehole while those around her screamed and fled. Weapons barked like feral dogs; light flickered in the pocked blackness as we shrieked. The torrent of noise swamped my senses, and I shot through the hole until my rifle ran dry, shouting at her to run as tears blistered my eyes. Blood bloomed on her dress. She staggered backwards and pitched to the ground, snowflakes chasing her down.

Through the bitter winter, I stood vigil at my borehole, watching crows feast and snow frost the red silhouette of her body. In the spring, the last tatters of her ruby dress fluttered away in the wind, and I watched over her bones.

I don’t think I shot her, but she was just as dead.

***

Thanks to Sue Vincent for the wonderful prompt, despite where it took me.

***

Forgive me for this very rough translation of the girl’s words:
We (Swahili)
open (Indonesian)
our (Russian)
hearts (Spanish)
yes? (Arabic)